Na rynku pracy coraz częściej pojawia się prośba o CV zarówno w polskiej, jak i angielskiej wersji językowej. Dobrze przygotowane CV po angielsku przyda się każdemu, kto wiąże swoją przyszłość za granicą, w krajach anglosaskich. Czytelny i prawidłowo napisane Curriculum Vitae to podstawa, aby z sukcesem przejść rekrutację w Irlandii czy Wielkiej Brytanii. Coraz większa popularność pracy zdalnej ułatwia dostęp do zagranicznych pracodawców, a to często rodzi konieczność sprostania rekrutacji “po angielsku”. Wielu kandydatów niestety odpada już na pierwszym etapie rekrutacji, tj. na weryfikacji CV. Wciąż mamy problemy z pisaniem zwięzłych, a jednocześnie poprawnie językowo Curriculum Vitae w języku obcym. Prezentujemy kilka wskazówek oraz wzorów dotyczących pisania CV w języku angielskim. Spis treściCV po angielsku w różnych krajachJak napisać CV po angielsku w Wielkiej Brytanii / Irlandii / Nowej ZelandiiSegmenty CV po angielskuDane osobowe – Personal dataZdjęcie w CV po angielskuPodsumowanie zawodowe – Career SummaryDoświadczenie zawodowe – Work ExperienceEdukacja – EducationStopnie naukowe w angielskim Curriculum VitaeUmiejętności – Skills / CompetencesJęzyki – LanguagesHobby – Hobbies / InterestsReferencje – ReferencesPozostałe segmentyKlauzula w CV po angielskuTreść klauzuli po angielsku Inne porady o pisaniu CV w języku angielskimSłówka i zwroty które możesz wykorzystać w swoim english CVDane osobowe – Personal dataHistoria zatrudnienia – Employment history and work experienceEdukacja i przebyte kursy – Education and trainingWzór CV po angielskuPytania i odpowiedzi CV po angielsku w różnych krajach Jeżeli chcesz napisać CV w języku angielskim musisz najpierw określić gdzie w ogóle chcesz aplikować. Życiorys w języku angielskim możemy przygotować jeśli aplikujemy do pracy w jednym z krajów anglosaskich: Wielkiej Brytanii / SzkocjiIrlandiiKanadzieStanach ZjednoczonychNowej ZelandiiAustralii Dokumenty w poszczególnych krajach mogą wyglądać odrobinę inaczej. Różnią się nie tylko formą ale również nazwą. W Wielkiej Brytanii, Szkocji, Australii i Nowej Zelandii obowiązuje nazwa Curriculum Vitae (CV), w Ameryce Północnej (Kanadzie i Stanach Zjednoczonych) funkcjonuje termin Resume. Resume jest pewnego rodzaju opisem umiejętności i doświadczenia zawodowego. W przeciwieństwie do „CV in english” nie ma tutaj obowiązku zapisu chronologicznego. Jeśli pracy poszukujesz zdalnie (np. z terenu Polski) do firmy, która wymaga CV w języku angielskim, dowiedz się skąd firma pochodzi i do jakiego kraju Twój życiorys trafi. W ten sposób dostosujesz formę życiorysu – czy ma to być CV czy resume. Bywa, że przy rekrutacji na rynkach międzynarodowych informacje o pożądanej formie CV są podane w ogłoszeniu o pracę. Jak napisać CV po angielsku w Wielkiej Brytanii / Irlandii / Nowej Zelandii Prawidłowe przygotowanie Curriculum Vitae w języku angielskim nie jest zadanie łatwym. Jeżeli robisz to pierwszy, warto mieć przed sobą przykładowo dobrze napisany wzór CV po angielsku. Lepiej jednak nie traktować go jako “dosłownego” szablonu. Angielskie CV różni się od polskiego nie tylko językiem, ale również formą i sposobem prezentowania informacji. Przetłumaczenie Curriculum Vitae z pol. na ang. niestety nie wystarczy. CV w języku angielskim powinno być konkretne, krótkie i profesjonalne. Najlepiej, aby Twoje curriculum vitae mieściło się w formacie A4 na maksymalnie dwóch stronach. Życiorys zbyt długi i zawierający oczywiste dane, utrudnia pracodawcy skupienie się na najważniejszych informacjach, i może być odrzucony już przy pierwszej weryfikacji. Przygotowując CV w języku angielskim nie powinno się podawać nieprawdziwych danych i naciągać informacji na temat znajomości języka obcego. Prędzej czy później prawda wyjdzie na jaw. Segmenty CV po angielsku CV po angielsku to nieco inny dokument aplikacyjny niż w Polsce. Składa się z kilku elementów. Dane osobowe – Personal dataPodsumowanie zawodowe – Career Summary / SummaryDoświadczenie zawodowe – Work ExperienceEdukacja i przebyte kursy – Education and trainingUmiejętności – Skills / CompetencesJęzyki – LanguagesHobby – Hobbies / InterestsReferencje – References Chcemy jednak zaznaczyć, że występują różne – mniejsze, bądź większe wariacje życiorysów i przyjęta formuła angielskiego CV nie jest jedyną poprawną. Dane osobowe – Personal data Pierwszą zauważalną różnicą między polskim a angielskim CV, jest sposób prezentacji danych osobowych („personal data”). W CV po angielsku nie podajemy pewnych danych, które są czasem (na szczęście coraz rzadziej) obecne w polskiej wersji dokumentu. Chodzi tutaj o: stan cywilnymiejsce urodzeniaadres W Curriculum Vitae po angielsku obowiązkowe są: Name (imię i nazwisko)Telephone (numer telefonu)E-mailopcjonalnie: Date of birth (data urodzenia) Zdjęcie w CV po angielsku W ostatnich latach w “polskich” CV, bardzo popularne jest zamieszczanie zdjęcia kandydata. Nie jest to wymogiem formalnym, a w przeważającej ilości przypadków pracodawca w ogóle nie widzi potrzeby otrzymania Curriculum VItae ze zdjęciem. Jak to natomiast jest ze zdjęciem w CV po angielsku? Brytyjczycy nie tylko nie wymagają zdjęcia w CV, ale uważają je za niedopuszczalne. Jest to efektem poprawności politycznej oraz dalece posuniętej polityki antydyskryminacyjnej. Przesłanie zdjęcia w angielskim CV dyskwalifikuje Twój życiorys, nie próbuj zatem tego robić. Ta reguła obowiązuje w Irlandii, WIelkiej Brytanii, USA i Kanadzie. Podsumowanie zawodowe – Career Summary W porównaniu do klasycznego polskiego CV jest to nowość, chociaż jej odpowiednik bywa widziany w Curriculum Vitae w naszym kraju. Sekcja “personal profile” jest krótka, ale za razem bardzo istotna i na jej napisanie powinieneś poświęcić chwilę uwagi. Z założenia, ma to być krótka, maksymalnie kilkuzdaniowa esencja naszych oczekiwań, umiejętności i celów. Istotność tej sekcji w CV po angielsku wynika z 2 rzeczy: jest to pierwsza merytoryczna sekcja na którą zwraca uwagę pracodawca i na jej podstawie buduje sobie Twój po zapoznaniu się z nią podejmuje decyzje czy jest wogóle sens przeglądać dalszą częścią CV. Personal profile jest najbardziej „dostosowanym” do konkretnego stanowiska fragmentem angielskiego Curriculum Vitae. Powinieneś dokładnie zapoznać się z ogłoszeniem, charakterystyką stanowiska pracy, wymogami pracodawcy i odnieść się bezpośrednio do nich, np. jeżeli stanowisko wymaga pracy w grupie – wyodrębnij właśnie tego rodzaju umiejętności. Przykładowy profil osobisty może wyglądać np tak [ang]: An enthusiastic and reliable worker with excellent knowledge of business administration. I am able to meet deadlines and can work within a team or on my own initiative. I am keen to find a position within an office environment which will enable me to utilise my IT skills whilst providing me with a profile w CV po angielsku Jak widzisz, taki personal profile w angielskim CV jest czymś w rodzaju esencji z listu motywacyjnego, zamieszczonej bezpośrednio w CV. Personal profile nie jest elementem obowiązkowym. Wszystko zależy od danego stanowiska i pracodawcy. Mimo, że nie jest obowiązkowy rozważ jego zamieszczenie. Doświadczenie zawodowe – Work Experience W kolejnym segmencie życiorysu po angielsku powinno znaleźć się miejsce na doświadczenie zawodowe (ang. work experience). Dopuszczalną formą jest również historia zatrudnienia (ang. employment history). Doświadczenie wypisane jest w odwrotnym porządku chronologicznym (tzn. od najnowszego do najstarszego). Jest to segment dość podobny do swojego odpowiednika w polskim CV. Różnicą jest to, że zamieszczany jest przed wykształceniem. Podajemy tutaj okres zatrudnienia (z dokładnością do miesiąca), nazwy firm i organizacji, w których pracowaliśmy oraz wymieniamy stanowiska, dotychczasowe obowiązki i osiągnięcia (w przypadku stanowisk podobnych do tego na które aplikujesz, możesz być nieco bardziej dokładny i podać w/w informacje w sposób bardziej szczegółowy). Jeśli wypisujesz polskie firmy a Twoje angielskie CV adresujesz do pracodawcy np. w UK warto pobieżnie wspomnieć o rodzaju działalności przedsiębiorstwa. Jeżeli Twoje doświadczenie zawodowe / historia zatrudnienia jest uboga możesz tą sekcje zamieścić za następną: Edukacja – Education Czwarta część CV w języku angielskim to miejsce na edukację (ang. education), gdzie podaje się ukończone szkoły i studia wyższe w porządku odwrotnym do chronologicznego. Nazwy szkół piszemy zawsze w języku angielskim. Zamiast pisać XII Liceum Ogólnokształcące im. Mikołaja Reja w Warszawie, wystarczy użyć zwrotu high school in Warsaw. W przypadku szkół wyższych w angielskim CV powinniśmy podać: pełną nazwę uczelnispecjalnośćuzyskany stopień naukowyopcjonalnie tytuł pracy magisterskiej / doktorskiej Stopnie naukowe w angielskim Curriculum Vitae Bachelor – w uproszczeniu traktuje się jako odpowiednik licencjatu, jednak nie jest to do końca prawdaBachelor of Arts (BA w UK / w USA) – nauki humanistyczne i zakres teoretyczny nauk ścisłych i przyrodniczychBachelor of Science (BSc / nauki ścisłe, przyrodnicze i ekonomiczne w zakresie praktycznymMaster – magisterMaster of Arts (MA / of Science (MSc / of Business and Administration (MBA / – studia podyplomowe w dziedzinie (w uproszczeniu), ekonomii, prawa, HR. Umiejętności – Skills / Competences W kolejnym segmencie CV po angielsku powinna znaleźć się część dotycząca umiejętności, osiągnięć i kompetencji (ang. skills, qualifications, certificates and competences). Ta sekcja w angielskim Curriculum Vitae może przyjmować kilka nazw, my podaliśmy tylko kilka przykładowych. W tej częci CV podajemy np. kategorie posiadanego prawa jazdy, umiejętności interpersonalne, umiejętności obsługi konkretnego oprogramowania. Języki – Languages W tej sekcji „english CV” podajemy znajomość języków obcych. Jeśli chodzi o poziom, to tak jak w polskim CV używamy skali od A1 do C2. Jeśli masz jakiś certyfikat potwierdzający umiejętności językowe możesz się nim tutaj pochwalić. Jeśli się da, wyeksponuj ponadstandardową styczność z językiem, np: Two years teaching English to children in years experience working with English-speaking clients Pamiętaj, aby nie zmyślać swojej znajomości językowych. Zostanie to szybko zweryfikowane podczas rozmowy kwalifikacyjnej. Hobby – Hobbies / Interests Twoje angielskie CV opowiada pewną historię. Historię o Tobie. To opowiadanie nie może być pełne, nie przekaże w pełni Twojej osoby, jeśli nie opowiesz nic o swoich zainteresowaniach (ang. hobbies & interests). Warto zamieścić tą sekcję zainteresowań w Twoim Curriculum Vitae po angielsku. Z zainteresowaniem jest pewien problem, są one dość subiektywne, rekruterzy podchodzą do tego bardzo luźno i indywidualnie. Niektórzy nie biorą ich pod uwagę, a inni uważają je za integralną część curriculum vitae. Jest to również często zależne od stanowiska i profilu poszukiwanego kandydata Referencje – References W krajach anglojęzycznych zwłaszcza w UK, referencje są brane pod uwagę, dlatego jeżeli masz możliwość powinieneś zawrzeć je w swoim życiorysie. Referencje od pracodawców, ale również od współpracowników możesz zawrzeć na kolejnych stronach CV po angielsku. Jeżeli nie chcesz ich dołączać napisz po prostu: References available upon request I weź je ze sobą na ewentualną rozmowę kwalifikacyjną rozmowę. Pozostałe segmenty Przedstawione segmenty nie są jedynymi, które możesz utworzyć w swoim angielskim CV. Spotyka się również te z poniższej listy: Osiągnięcia – AccomplishmentsCertyfikaty – Certifications and LicensesPublikacje – PublicationsNagrody – Awards Oczywiście jeśli widzisz taką potrzebę możesz utworzyć segment niestandardowy, niewymieniony powyżej. Klauzula w CV po angielsku Przy standardowych polskich rekrutacjach niezbędna jest specjalna klauzula do CV, umożliwiająca przetwarzanie danych osobowych zamieszczonych w dokumencie. Czy klauzula do CV po angielsku jest potrzebna? Czy zgoda powinna być po polsku czy po angielsku? Jeśli aplikujesz o pracę w Polsce do polskiej firmy, ale wymagane jest CV po angielsku to obowiązuje polskie prawo. Wobec tego klauzulę w angielskim CV należy aplikujesz o pracę za granicą, do firmy zagranicznej klauzula z zezwoleniem na przetwarzanie danych osobowych zasadniczo nie jest należy sprawdzić czy w ogłoszeniu o pracę na jakie odpowiadasz nie ma specjalnej prośby dotyczącej klauzuli, a nawet jej treści, którą należy tylko skopiować i wkleić. W jakim języku zamieścić klauzulę do CV po angielsku? To z pozoru głupie pytanie, bo odpowiedź, że w języku angielskim wydaje się oczywista. To prawda, może być po angielsku (co jest preferowane), ale również polska klauzula do CV nie będzie błędem. CV w jednym języku (angielskim) wygląda bardziej harmonijnie i profesjonalnie. Treść klauzuli po angielsku Podobnie jak w przypadku polskiego CV, klauzula po angielsku może występować w różnej formie. Od formy skróconej bez wskazania podstawy prawnej do formy rozbudowanej. Poniżej podstawowa angielskiej klauzuli do CV w podstawowej formie: I hereby give consent for my personal data included in my application to be processed by [nazwa firmy] for the purpose of conducting recruitment for the position for which I am do CV po angielsku Zapoznaj się z naszym poradnikiem i zobacz jak wygląda klauzula do CV po polsku w innych formach. Inne porady o pisaniu CV w języku angielskim Zwróć uwagę na inny format daty w angielskich CV. W UK pisz: dd/mm/yyyy czyli np. 15/02/2014, a w USA mm/dd/yyyy, czyli np. 02/15/ Curriculum Vitae jest w angielskim CV niepotrzebny – zamiast tego niech Twoje imię i nazwisko będzie tytułem dokumentu!Niech Twój dokument będzie zwięzły, nie przekraczaj dwóch stron. W 99% wystarczy jedna strona (nie licząc referencji).Jeśli przekraczasz jedną stronę, zastanów się, czy na pewno nie „lejesz wody”. Czy wiesz, że Elon Musk – założyciel firm PayPal, SpaceX i Tesla Motors swoje CV mieści na jednej stronie? Słówka i zwroty które możesz wykorzystać w swoim english CV Wiesz już mniej więcej jak powinno wyglądać CV po angielsku – jaka powinna być jego forma i na czym się wzorować, ale co z treścią? Wiemy z doświadczenia, że wiele osób ma problem z różnymi słowami, zwrotami używanymi w dokumentach aplikacyjnych i podaniach. Dlatego mamy dla Ciebie zestawienie bardzo popularnych wyrażeń wraz z ich tłumaczeniami. Dane osobowe – Personal data Po polskuPo angielskuImięFirst NameNazwiskoSurnameData urodzeniaDate of birthObywatelstwoNationalityAdresAdressNumer telefonuPhoneE-MailE-MailNumer telefonuPhoneStrona Historia zatrudnienia – Employment history and work experience Po polskuPo angielskuZakres obowiązkówResponsibilities includedDoświadczenie zawodowe wWork experience atPraktyki wInternship atWolontariat wVoluntary work at2001 – Obecnie2001 – Edukacja i przebyte kursy – Education and training Po polskuPo angielskuSzkoła PodstawowaElementary SchoolGimnazjumMiddle SchoolLiceum / Technikum / ZawodówkaHigh Więcej wzorów zwrotów wkrótce! Przedstawiony poradnik pisania CV (resume) w języku angielskim jest kompleksowym zbiorem informacji teoretycznych. Nic jednak nie pomaga w nauce niż nauka na funkcjonujących przykładach, czy sprawdzonych szablonach. Póki co mamy dla Ciebie jeden wzór angielskiego CV, ale za to jaki! Jest to wzór CV Elona Muska – założyciela firm PayPal, SpaceX i Tesla Motors. Prawda, że imponujące? Wzór CV po angielsku Elona Muska Pytania i odpowiedzi Czy w CV po angielsku jest wymagane zdjęcie?W CV w języku angielskim zdjęcie nie jest wymagane, a nawet może być nie wskazane. To zależy, do jakiej firmy wysyłasz życiorys. Jak napisać CV po angielsku?Aby napisać CV po angielsku musisz określić kraj w jakim znajduje się firma do której aplikujesz, to pozwoli na wybór właściwej formy dokumentu oraz określenie obowiązkowych elementów, oraz tych elementów, których publikować nie należy. Następnie należy uzupełnić kolejne segmenty według reguł z poradnika. Czego nie powinno się zamieszczać w CV po angielsku?W angielskim życiorysie nie powinno zamieszczać się miejsca urodzenia, stanu cywilnego i adresu. W niektórych przypadkach niedopuszczalne jest zamieszczenie zdjęcia. Czy w angielskim CV trzeba dodać klauzulę o ochronie danych osobowych?Jest to zależne od tego, czy firma do której aplikujesz jest w Polsce, czy za granicą. Jeśli jest w Polce, klauzula jest potrzebna jeśli za granicą – niekoniecznie. Więcej przeczytasz w sekcji o klauzuli o ochronie danych osobowych w CV. Jak określić poziom znajomości języka obcego w CV po angielsku?Poziom języka obcego określamy tak jak w polskim CV – używamy skali od A1 do C2. Czy w CV po angielsku postawić na edukację czy doświadczenie zawodowe?Pracodawcy na wyspach zdecydowanie bardziej cenią doświadczenie zawodowe oraz umiejętności niż wykształcenie. Wyższy priorytet dla doświadczenia widoczny jest chociażby w kolejności sekcji angielskiego CV. Doświadczenie zawodowe jest wyżej.
Podkreślaliśmy również, że zapis jest ważny, ponieważ jego brak zwykle skutkuje tym, że firma nawet nie otworzy Twojego życiorysu. Co więcej, możesz użyć w swoim CV po angielsku klauzuli w rozbudowanej formie. Brzmi ona wówczas tak: „I agree to the processing of personal data provided in this document for realising the
Zamierzasz szukać pracy w Anglii, Irlandii, Kanadzie bądź USA a nawet Australii? Z pewnością przyda Ci się CV napisane w języku angielską wersję Curriculum Vitae pamiętaj by nie używać polskich liter, np. nazwach miast, ulic, imion, itp. możesz wprowadzić zmiany w następujący sposób: [ą → a, ę → e, ć → c, ś → s, itd.]. WAŻNE! Angielskie CV na rynek pracy USA czy UK jest trochę innym dokumentem niż ten, którego życzy sobie coraz to większa grupa pracodawców w Polsce. Polski pracodawca i angielskie CV to dosłowna kopia polskiego życiorysu na język angielski. Dane osobowe (ang. Personal data)Jeżeli szukasz pracy w USA lub w Anglii, pamiętaj w amerykańskim i w angielskim CV nie zamieszczamy zdjęcia, nie podajemy daty urodzin, nie wpisujemy wieku, jak również nie podajemy naszego stanu dane: imię i nazwisko, adres, e-mail, telefon. W naszym CV możemy zamieścić odnośnik do portalu społecznościowego LinkedIn który skupia profesjonalistów (w LinkedIn możemy zamieścić fotografię), przeczytaj również - jak założyć konto w LinkedIn. Podsumowanie (ang. Summary) Podsumowanie powinno znajdować się zaraz pod danymi osobowymi. Podsumowanie to pierwsza rubryka, jaką pracodawca przeczyta w twoim CV. Podsumowanie musi być po prostu dobre. Warto poświęcić trochę czasu na napisanie 3-5 linijek o sobie, po to aby już na wstępie zainteresować pracodawcę swoją kandydaturą. Podsumowanie powinno być krótkie i konkretne. Opisz swoje mocne strony, umiejętności, zainteresowania. Pamiętaj, podsumowanie powinno nawiązywać do wymaganych kompetencji z oferty pracy. Doświadczenie zawodowe (ang. Professional Experience) Dokument powinien zawierać istotne informacje opisane w sposób zwięzły, dotyczy to głównie sekcji: Doświadczenie zawodowe (ang. Work Experience), np. gdy wpisujemy że pracowaliśmy w firmie ABC automatycznie musimy opisać zakres wykonywanych obowiązków, nasze osiągnięcia w danej branży (pracodawcy szukają tam informacji czy posiadasz odpowiednie umiejętności). Pamiętaj sekcja: Doświadczenie zawodowe to jedna z najważniejszych część CV. Wymień najważniejsze obowiązki porównując z tymi wymaganymi z oferty pracy, idealnie jak jedne i drugie się pokrywają (używaj podobnych zwrotów z tymi z oferty pracy). Dodatkowe umiejętności (ang. Qualifications and Additional Skills) W tej sekcji warto wypunktować umiejętności uniwersalne. Każde stanowisko wymaga określonych kompetencji, ale są kompetencje które mają zastosowanie praktycznie w na każdym stanowisku pracy. Zaliczają się do nich komunikatywność, umiejętność rozwiązywania problemów, zdolność do pracy w zespole, umiejętność zarządzania czasem, zdolności analityczne, samodzielność, odporność na stres. W pierwszej kolejności wypunktuj kompetencje twarde (umiejętności techniczne), czyli kompetencje mierzalne i niezbędne do wykonywania zawodu. Na końcu przejdź do umiejętności uniwersalnych. W tej sekcji możesz określić poziom znajomości języków obcych. Wykształcenie (ang. Education) Wpisując wykształcenie używaj odpowiedników, dla szkół w USA wyglądają następująco: liceum, technikum → High School, liceum lub technikum z maturą → High School degree, licencjat lub inżynier → University Degree, magister, magister inżynier → Master’s Degree. W Anglii system edukacji jest trochę inny niż w Polsce, odpowiedniki które najbardziej pasują do naszych: odpowiednik polskich szkół średnich → College, zakończony egzaminem → A-levels (coś na rodzaj naszej matury), Referencje (ang. References)Pracodawcy z Wielkiej Brytanii dosyć często zasięgają informacji o pracownikach u byłych rozwiązaniem jest zamieszczenie informacji w stylu „References available on request” (referencje na prośbę pracodawcy). Klauzula o ochronie danych osobowychW Wielkiej Brytanii podobnie w Australii, Kanadzie i USA nie ma prawnego wymogu zamieszczania klauzuli o ochronie danych osobowych. Kilka szablonów CV po angielsku do pobrania / DOC Angielskie CV MS WORD / DOCX - pobierz Angielskie CV zapisz na dysku/WORD - pobierz Skorzystaj z Kreatora angielskiego CV, wzory dokumentów poniżej. Przejdź do darmowego Kreatora CV po angielsku (wybierz szablon, wypełnij rubryki i pobierz dokument w PDF, fotografa / zdjęcie kandydata - opcjonalnie) - Free CV / Resume Creator Dlaczego warto skorzystać z programu online do napisania angielskiego CV? W komplecie możesz napisać list motywacyjny (ang. cover letter) również za pomocą darmowego kreatora. Twoje dokumenty będą wyglądać spójnie i profesjonalnie. Pisz i pobieraj dokumenty PDF. Zamierzasz pracować w na terenie Wielkiej Brytanii? - Przeczytaj - Jak uzyskać numer NIN Na szczęście — znalazłeś ten artykuł. Za chwilę pokażę Ci profesjonalny wzór CV specjalisty ds. marketingu. Podpowiem Ci też, jak krok po kroku napisać własny życiorys, by zrobić dobre wrażenie na rekruterach i dostać zaproszenie na rozmowę kwalifikacyjną. Stwórz skuteczne CV w kilka minut. Wybierz profesjonalny szablon CV Szukasz pracy w Wielkiej Brytanii, ale nie wiesz jak napisać CV po angielsku? Musisz wiedzieć, że angielski dokument trochę różni się od polskiego curriculum vitae. Jeśli po prostu przetłumaczysz swój poprzedni życiorys — może nie powieść Ci się w się nie bój. Z tego artykułu dowiesz się, jak napisać CV po angielsku, zobaczysz wzór angielskiego dokumentu i przykłady poszczególnych sekcji. Stwórz skuteczne CV w kilka minut. Wybierz profesjonalny szablon CV i szybko wypełnij wszystkie sekcje CV dzięki gotowym treściom do wstawienia i wskazówkom CV terazKreator CV online LiveCareer to narzędzie, w którym najszybciej stworzysz profesjonalne CV i pobierzesz je jako PDF lub po angielsku — wzór (na przykładzie CV kelnera)Cecylia NowakWaitress775-432-621cnowak2@ Hard-working waitress with 3+ years of experience providing table service at busy dining establishments in London. Maintained a guest satisfaction score or above in each of the past 48 months. Posseses a strong set of communication skills which helps keep professional relations with customers and kitchen stuff. Work experience2017–present, Variete RestaurantKey qualifications & responsibilities greeting and seating customerspresenting menu to customers and instructing guests on menu specialstaking orders and serving dishescleaning and resetting tables quickly taking phone reservations and arranging reservation calendar waiting at closed events for up to 200 peopleKey achievement Thanks to my wine & food pairing recommendations, wine sales increased by 20%.Key skillsWine & food pairing Personability Good communication & interpersonal skillsCooperative skillsExcellent memoryStrong aestetics senseCash register operation Courses and CertificatesCEA Cambridge English Gastronomy Technical School no. 1, WarsawHobbiesI enjoy cooking, especially reinventing traditional Polish dishes. I also am a keen reader of mystery books, especially by Jo Nesbo and Stieg wiesz, jak wygląda angielskie CV. Wzór możesz wykorzystać i wypełnić własną treścią, ale najpierw pokażę Ci, jak napisać kolejne sekcje życiorysu zawodowego i czym różnią się one od tych w polskim po angielsku zacznij od wpisania danych osobowychNa początek absolutna podstawa, czyli dane osobowe w CV po angielsku. To bardzo proste — musisz podać swoje imię i nazwisko, stanowisko lub tytuł zawodowy oraz dane kontaktowe, czyli numer telefonu i profesjonalny adres e-mail (unikaj ksywek i śmiesznie brzmiących adresów). Sekcję z danymi osobowymi w angielskim CV umieść na górze dokumentu w widocznym miejscu — tak aby rekruter, jeśli będzie chciał się z Tobą skontaktować, zobaczył je na pierwszy rzut danych nie podawać w CV po angielsku? Nie ma sensu wpisywać swojego adresu, daty urodzenia ani tym bardziej stanu cywilnego. To przestarzałe praktyki i, choć w niektórych polskich CV wciąż możesz natknąć się na te informacje, a Wielkiej Brytanii absolutnie nie powinieneś umieszczać ich w curriculum masz konto w serwisie LinkedIn, również możesz je wpisać w CV po angielsku — aż 87% rekruterów korzysta z niego do wyszukiwania i sprawdzania kandydatów do po angielsku — wzór danych osobowychCecylia NowakWaitress775-432-621cnowak2@ CV powinno zawierać podsumowanie zawodowe, czyli personal statement lub personal profileDobre CV zaczyna się mocnym podsumowaniem zawodowym — czyli krótką prezentacją kandydata do pracy. Po angielsku ta sekcja CV nazywa się personal statement, personal profile albo CV summary. Ta sekcja powinna odpowiadać na trzy pytania: kim jesteś, co możesz zaoferować pracodawcy oraz jakie są Twoje cele zawodowe. Zastanów się, jakie są Twoje mocne strony oraz w jaki sposób Twoje dotychczasowe doświadczenie zawodowe może przełożyć się na korzyść dla przyszłego podsumowaniu w CV po angielsku napisz o swoich najważniejszych umiejętnościach, doświadczeniach i wskaż największe osiągnięcie zawodowe. Możesz również napisać, dlaczego chcesz dołączyć do nowej firmy i wpisać swój cel zawodowy — pokaż, że chcesz się rozwijać. CV po angielsku — wzór podsumowania zawodowegoHard-working waitress with 3+ years of experience providing table service at busy dining establishments in London. Maintained a guest satisfaction score or above in each of the past 48 months. Posses a strong set of communication skills which helps keep professional relations with customers and kitchen podsumowanie zawodowe w CV potrafi przekonać rekrutera. Nie musisz nic wymyślać od nowa: wybierz podsumowanie napisane przez ekspertów i dostosuj do siebie w kreatorze CV CV terazW CV po angielsku skup się na doświadczeniu zawodowymKażde CV, angielskie również, musi zawierać staranny opis doświadczenia zawodowego, czyli Work Experience. To bardzo istotna sekcja curriculum vitae i powinieneś się do niej szczególnie przyłożyć. Tworząc ją, powinieneś zajrzeć do oferty pracy, na którą aplikujesz. Zobacz, jakie wymagania ma pracodawca i opisz swoje poprzednie prace, korzystając z podobnych fraz — to dobry sposób, gdy jeszcze nie czujesz się pewnie, pisząc CV po angielsku. Wtedy łatwiej będzie Ci uniknąć błędów, również językowych, a do tego Twój dokument będzie spersonalizowany i dopasowany do podaj lata, w których pracowałeś w danym miejscu (jeśli wciąż jesteś tam zatrudniony, użyj słowa present, czyli obecnie). Oczywiście podaj też nazwę firmy, a następnie opisz swoje najważniejsze obowiązki — czyli Key qualifications & CV po angielsku możesz również pochwalić się swoimi osiągnięciami — Key achievements. Posłuż się liczbami lub twardymi danymi. Dla rekrutera będzie to dowód, że jesteś kompetentnym po angielsku — wzór doświadczenia2017–present, Variete RestaurantKey qualifications & responsibilities greeting and seating customerspresenting menu to customers and instructing guests on menu specialstaking orders and serving dishescleaning and resetting tables quickly taking phone reservations and arranging reservation calendar waiting at closed events for up to 200 peopleKey achievement Thanks to my wine & food pairing recommendations, wine sales increased by 20%.Angielskie CV powinno zawierać sekcję z umiejętnościamiKolejną rzeczą, która musi znaleźć się w CV po angielsku, są umiejętności, czyli key skills. Najlepiej wymień je w punktach, krótko i konkretnie. Zajrzyj do oferty pracy i wpisz te kompetencje, których wymaga pracodawca (oczywiście, jeśli je posiadasz). Nie powinieneś pomijać umiejętności miękkich — po angielsku nazywają się soft skills lub interpersonal skills. Są to umiejętnościi związane z Twoimi cechami charakteru oraz zdolnościami komunikacyjnymi. Pracodawcy przywiązują do nich coraz większą tej sekcji angielskiego CV możesz również wpisać kursy i certyfikaty (Courses & Certificates) — to dobry sposób, żeby potwierdzić swoje kwalifikacje. Nie zapomnij również o wpisaniu do CV znajomości języków obcych, zwłaszcza angielskiego. Pracodawca musi wiedzieć, że potrafisz sprawnie się porozumieć, dlatego zaznacz również swój poziom językowy, najlepiej według uniwersalnej skali Rady Europy lub opisowo (podstawowy — basic, średniozaawansowany — intermediate, zaawansowany — proficient, ojczysty — native).CV po angielsku — wzór umiejętnościKey skillsWine & food pairing Personability Good communication & interpersonal skillsCooperative skillsExcellent memoryStrong aestetics senseCash register operationCourses and CertificatesCEA Cambridge English CertificateW CV po angielsku krótko opisz swoje wykształcenieWykształcenie (Education) nie jest najważniejszą sekcją CV po angielsku, ale warto krótko o nim napisać, zwłaszcza jeśli związane jest z pracą, którą chcesz wykonywać. Wystarczy, że podasz nazwę szkoły, którą ukończyłeś, lata pobierania edukacji i swój stopień naukowy lub że w wykształceniu wpiszesz swój ostatni etap edukacji. Nie ma potrzeby przesadnie rozbudowywać tej sekcji. Jednak jeśli chcesz wpisać w niej więcej niż jedną pozycję, stosuj się do zasady odwróconej chronologii — na samej górze wpisz ostatnią szkołę czy uczelnię, którą skończyłeś, a później po angielsku — wzór Gastronomy Technical School no. 1, WarsawZakończ CV po angielsku ciekawym opisem zainteresowańMożesz myśleć, że pracodawcy zupełnie nie obchodzą Twoje zainteresowania (interests lub hobbies). Ale to błąd. W CV po angielsku warto krótko wspomnieć o swoim hobby. Dlaczego? To świetny sposób, aby pokazać, że w wolnym czasie lubisz rozwijać umiejętności i pasje, które przydają Ci się również w życiu musisz przesadnie rozbudowywać tej sekcji angielskiego CV. Wystarczy 1-2 zdania. Pamiętaj jednak, że powinieneś być konkretny — nie podawaj ogólnych hobby jak sport czy muzyka. Staraj się pokazać, jak Twoje zainteresowania mogą pozytywnie wpłynąć na wykonywaną po angielsku — wzór zainteresowańI enjoy cooking, especially reinventing traditional Polish dishes. I also am a keen reader of mystery books, especially by Jo Nesbo and Stieg już, jak napisać CV po angielsku. Teraz pokażę Ci jeszcze, na co powinieneś zwrócić szczególną uwagę w takim dokumencie. Zobaczysz też listę przydatnych zwrotów do wykorzystania w każdej sekcji angielskiego napisać CV po angielsku? Wskazówki i przydatne zwrotyByć może zastanawiasz się, czy w angielskim CV powinno być zdjęcie. Najlepiej nie dodawaj fotografii do dokumentu. Dlaczego? W Wielkiej Brytanii pracodawcy chcą uniknąć oskarżeń o dyskryminację ze względu na płeć, kolor skóry czy pochodzenie etniczne. Dlatego nie warto dodawać fotografii w CV — możesz tym zrazić do siebie też wiedzieć, że w curriculum vitae w Wielkiej Brytanii, nie ma klauzuli CV ze zgodą na przetwarzanie danych osobowych, która musi znaleźć się w polskim dokumencie. Natomiast jeśli piszesz CV po angielsku do pracy w krajach Unii Europejskiej lub w Polsce — powinieneś ją po angielsku — klauzulaI hereby consent to my personal data being processed by [nazwa firmy] for the purpose of considering my application for the vacancy advertised under reference number [numer referencyjny oferty pracy].Chciałbyś przygotować profesjonalne CV po angielsku za darmo? Szablony bez problemu znajdziesz w internecie. Pamiętaj jednak, że z takich templatek korzysta wielu kandydatów, a rekruterzy odrzucą zbyt podobne i niewyróżniające się też skorzystać z kreatora CV po angielsku. Szablony, które w nim znajdziesz, będą oryginalne i dostosowane do obecnych standardów na rynku pracy. Dzięki temu łatwo będzie Ci się wyróżnić, a stworzenie życiorysu zawodowego nie powinno sprawić żadnych po angielsku — zwrotyJeśli angielski nie jest Twoją najmocniejszą stroną, upewnij się dwa razy, że Twoje CV jest poprawnie napisane — możesz też skorzystać z naszej ściągi z przykładami zwrotów do każdej sekcji CV po zwroty do podsumowania zawodowego w CV:Mam x lat doświadczenia w (Twoja branża) — I have x years of experience in(nazwa Twojego zawodu) z ponad 2 latami doświadczenia — …with 2+ years of experience doświadczony — experiencedzorganizowany — well-organisedpracowity — hard-workingW mojej poprzedniej pracy udało mi się… — In previous roles I managed to…Potrafię... (umiejętności twarde, które posiadasz) — Skilled in…Planuję zająć się (Twój cel zawodowy) — Seeking to… CV po angielsku — zwroty do opisu doświadczenia:Byłem odpowiedzialny za… — Was responsible for...Współpracowałem z… — Collaborated with…Korzystałem z (np. specyficznych urządzeń aplikacji, technologii) — Worked with…Stworzyłem — Created...Wprowadziłem… — Implemented... Zastosowałem... — Applied...Poprawiłem... — Improved…Przykłady umiejętności do CV po angielsku:komunikatywność — communicationzarządzanie (np. projektami) — (project) managementzdolności przywódcze — leadershipkreatywność — creativityrozwiązywanie problemów — problem solvingpraca zespołowa — teamworkłatwość w podejmowaniu współpracy — collaboration elastyczność — flexibility obsługa komputera (np. pakietu MS Office) — computer skills ( MS Office)Prawo jazdy kat. B — driving licence, cat. B Zwroty do opisu wykształcenia w CV po angielsku:licencjat — Bachelormagister — Mastertytuł licencjata na studiach humanistycznych — Bachelor of Arts ( licencjata na studiach ścisłych/inżynierskich (polski stopień inżyniera) — Bachelor of Science ( po studiach humanistycznych/społecznych — Master of Arts ( inżynier — Master of Engineering (MSE, po studiach ekonomicznych/biznesowych — Master of Business Administration ( — PhD/ Doctorliceum ogólnokształcące — General Secondary School/High School technikum — Technical School/Technical High School technik (tytuł zawodowy) — technicianPrzykłady zwrotów do sekcji zainteresowania w CV po angielskuInteresuję się… — I’m interested in…W wolnym czasie lubię... — In my free time I like…Pasjonuję się... — I’m passionate about...Jestem zapalony do/chętnie… — I’m keen on…Gotowe CV koniecznie zapisz w formacie PDF — dzięki temu będziesz miał pewność, że na każdym urządzeniu, również mobilnym, otworzy się poprawnie i w dokładnie takiej formie, jak to zaplanowałeś. Przy wysyłaniu curriculum vitae mailem, zadbaj o odpowiedni tytuł wiadomości i ciekawą treść. Postaraj się zachęcić odbiorcę do zapoznania się z Twoimi z CV wyślij list motywacyjny po angielsku. Mimo że nie wszystkie firmy go wymagają, warto załączyć krótki list — to dobry sposób, żeby pokazać, że naprawdę zależy Ci na nowej pracy i szerzej opisać swoje motywacyjny nie wystarczy — potrzebujesz też skutecznego CV. Stwórz CV w kilka minut. Wybierz profesjonalny szablon CV i szybko wypełnij wszystkie sekcje CV dzięki gotowym treściom do wstawienia i wskazówkom CV online LiveCareer to narzędzie, w którym najszybciej stworzysz profesjonalne CV i pobierzesz je jako PDF lub CV terazJeśli potrzebujesz jeszcze pomocy z Twoim CV po angielsku, zostaw komentarz pod artykułem. Na pewno Ci pomogę i rozwieję wszystkie wątpliwości.